Jumat, 30 September 2011

Synk;yet-シンクイェット-

just found this band by accident on Last FM,I think this new band has lots of potential
check this !


Synk;yet-シンクイェット- is a japanese band formed in 2011 /03, that had its live debut in 10/28, of the same year.

Member : 

Vocal:Liki 
Birth:11/19
Blood type:A
Favorite:PHILIP MORRIS SUPER MENTHOL、ウーロン茶

Mail:liki.synkyet@gmail.com

Blog:http://ameblo.jp/synkyet-liki/




Guitar: Rino
Birth:4/28
Blood type:O
Favorite:Lark hybrid、Dr.pepper、velvet lounge
Mail:rino.synkyet@gmail.com
Blog:http://ameblo.jp/synkyet-rino/




Bass:Shiori
Birth:9/25
Blood type:O
Favorite:セーラムアラスカメンソール、レッドブル
Mail:shiori.synkyet@gmail.com
Blog:
http://ameblo.jp/synkyet-shiori/




Drums:Kouji
Birth:8/8
Blood type:O
Favorite不二家のミルキー
Mail:kouji.synkyet@gmail.com
Blog:http://ameblo.jp/synkyet-kouji/





   [Maxi-Single] Synk;yet - [Re]:birth (05.10.2011)
TrackLisT
1. [Re]:birth
2. Fatal lovers
3. 硝子に映る夢見る少女、羽を求めて…



Kamis, 29 September 2011

Saori@destiny - Chemical Soda Lyric & Translation





Saori@destiny - Chemical Soda Romaji Lyric 

yamitsuki na meiro mitai da kimi no tsukuru myuujikku
mahou ni kakerareta mitai da endoresu ripiito

sawatte mitai na kimi no shisen no saki made
jiyuujizai ni ayatsuru koto ga dekitara

furisubii nagete ason'da
kurisupii namae wo yondemitara
sutoraipu na haamonii kikoeru
furisupii modotte konaitte
kurisupii suicchi wo osu you da
kemikaru na sooda ga afureta fantajikku sumairu

* beibii amai amai koi ni zettai shite miserun'da
donyori moyamoya shita kono sora ni kikku
beibii amai amai ai wo kureru kana reicheru
soshitara dokidoki de uchuu ni kissu

misuterii ni mo horaa eiga ni mo makenai
pasupooto nashi de ekisaito na mirakurugaaru

furisubii kono te hitotsu de
kurisupii donna sutoorii ni mo naru
suriringu na tenkai misechau wa

furiisubii modotte konaitte
kurisupii sutekki mawasu you da
kemikaru na sooda ga afureta ekizochikku sumairu

beibii amai amai koi ni choppiri no supaisu wo
patsu patsu patsu hiyahia shita kare ni mune ga kyun
beibii amai amai ai wo mirukaru ni hitashimashou
soshitara wan tsuu surii de suiito kissu

Kiss Once More Time

yamitsuki na meiro mitai da kimi no tsukuru myuujikku
mahou ni kakerareta mitai da A to B myuujikku

furiisubii nagete ason'da
kurisupii namae wo yonde mitakatta dake

furisubii modotte konaitte
kurisupii suicchi wo osu you da
kemikaru na sooda ga afureta fantajii sumairu
suteppu bai suteppu

* repeat

Kiss Once More Time

beibii amai amai ai wo miruku ni hitashimashou
soshitara wan tsuu surii de suiito kissu




Saori@destiny - Chemical Soda English Translation

It's like an addicting maze, the music you make
Like fragmented magic on endless repeat

It's like touching me, when you glance ahead at me
You're at liberty to manipulate me freely

Frisbee, play by throwing it
Crispy, when you call my name
I can hear harmonic stripes
Frisbee, it didn't come back
Crispy, like pushing a switch
A chemical soda flows from that fantastic smile

Baby, surely you've shown a sweet sweet love
Glazed eyes, becoming misty from the sky's kick *
Baby, you've given your sweet sweet love to Rachel **
Then, my heartbeat speeds up with the universe's kiss

Mystery and Horror films are something I won't lose to
You don't need a passport for this exciting miracle girl

Frisbee, with one hand
Crispy, if this became a story
Then it would be a really thrilling one

Frisbee, it won't return
Crispy, like a twirling stick
A chemical soda flows from that exotic smile

Baby, sweet sweet love with a little spice is a bit
Poof poof poof! I get a bit scared when he makes my chest tighten
Baby, sweet sweet love is soaked in milk
Then, after "one two three", a sweet kiss

Kiss Once More Time

It's like an addicting maze, the music you make
A to B music like fragmented magic

Frisbee, play by throwing it
Crispy, when you call my name

Frisbee, it won't return
Crispy, like pushing a switch
A chemical soda flows from that fantastic smile
Step by Step

* repeat

Kiss Once More Time

Baby, sweet sweet love is soaked in milk
Then, after "one two three", a sweet kiss

Download Saori@destiny - Chemical Soda

Rabu, 28 September 2011

Ellegarden Santa Claus Lyric Translation

 



Ellegarden - Santa Claus Lyric

Okoshichatta ka na jaa choudo ii ya
Asa made tsukiatte yo
Mado no koori ga toke dasu koro ni wa kitto kaeru kara sa
Kodomotachi ni wa warui kedo kotoshi wa akiramete yo
Kore demo kanari mayotte zuibun to herashitan dakedo

I'm Santa Claus kimi ni senko no purezento
Doremo koremo yasumono nan dakedo
Santa Claus ichinen ni ichido dake dakara
Santa Claus kimi ni zenbu ageru yo

Aoi garasu dama ni bokura no bouken ga
Doko mademo tsuzuku you ni negai wo kaketoita

I'm Santa Claus kimi ni senko no purezento
Doremo koremo magaimo no dakedo
Santa Claus ichinen ni ichido dake dakara
Santa Claus kimi ni zenbu ageru yo

You're the whole audience when I sing
You're all the listeners when I speak
You're everyone surrounds me
You're all that matters to me

Mado no koori ga toke dasu koro ni wa kitto kaeru kara sa

I'm Santa Claus boku ni saigo no purezento
Santa Claus owakare no kisu wo shite kure yo
Santa Claus
I've got to go back to the place I'm living in
I'm living in the cold place







Ellegarden - Santa Claus English Translation

I wonder if I woke you? Alright, that's just perfect
Stay out with me until morning
I'll definitely go home when the ice on the window starts to thaw
Sorry kids, but just give it up this year
I'm really lost, and I've cut back a lot

I'm Santa Claus, I've got a thousand presents for you
Though every one of them is something cheap
Santa Claus, it's only once a year
Santa Claus, I'll give you everything

I made a wish for our adventures
Reflected in a blue glass ball, to continue on

I'm Santa Claus, I've got a thousand presents for you
Though every one of them is a knock-off
Santa Claus, it's only once a year
Santa Claus, I'll give you everything

You're the whole audience when I sing
You're all the listeners when I speak
You're everyone surrounds me
You're all that matters to me

I'll definitely go home when the ice on the window starts to thaw

I'm Santa Claus, for my last present
Santa Claus, give me a goodbye kiss
Santa Claus
I've got to go back to the place I'm living in
I'm living in the cold place





Just click this to download --> Ellegarden - Santa Claus

Sabtu, 24 September 2011

When the rain is falling



Bukankah hal yang bagus jika aku
bisa pergi suatu hari

Ke tempat di mana kita bisa berjalan untuk saling melengkapi

Aku selalu berharap setiap hari kita akan saling terhubung

Mataku terbuka hanya untuk menutup lagi

Saat-saat itu pun tiba

Perlahan-lahan terus menjauhi

Saat pagi datang

Aku masih melihat dunia yang sama tepat di depan mataku

Lindungilah dirimu sendiri, tentu kau bisa, ya kan?

Aku tidak bisa merasakan kehadiranmu lagi

Inilah akhir dari kenyataan yang pahit

Hey...

Pasti lebih baik jika kau juga bisa pergi sendiri

Ke tempat di mana kita bisa berjalan untuk saling melengkapi

Saat-saat itu pun tiba

Kenyataan yang terus berulang-ulang

Saat hujan datang

Aku terus lupa bahwa kita pernah saling bicara

Bahkan aku masih tidak bisa melindungimu

Aku tidak bisa merasakan kehadiranmu lagi

Aku berusaha berpura-pura untuk melupakanmu

Hanya saling bertatapan dan terus menghilang

Aku tidak bisa melihatmu saat ini

Hujan ini sudah terlalu deras

Selasa, 06 September 2011

first post !!


Hi everyone ! It's my first blog post !

 

bingung mau posting apa, karena gw belakangan ini lagi demen dengerin band-band Melodic Pop Punk dari Jepang,maka gw pun terlintas untuk ngebahas itu, mungkin band-band dengan aliran seperti ini masih menjadi sesuatu yang baru di Jepang,  maka gw pun berpikir untuk membahas salah satu dari band tersebut dan yang akan gw bahas adalah adalah...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*jengjengjeng*

 









hehe... maaf becanda, ini sih my ex-girl friend  *ngarep* :3
yang sirik semoga diperkosa banci
*amin*

 

well, ini dia...

 

 

 

tadaa....